Familie Lawerenz

 Kontakt 

 Stammbaum 
Erkenntnisse zum Nachnamen Lawerenz
Erkenntnisse aus Soerens Sprachwandel-Seminar zur Sprachwissenschaft:
Der Nachname Lawerenz kommt aus dem griechisch-lateinischen Sprachraum (wobei es sehr wahrscheinlich ist, dass der Name römisch/lateinischer Herkunft ist). Unser Name ist dem Namen Laurentius entlehnt und handelt sich womoeglich um ein Patronym.
Die Bedeutung des Namens soll auf den Namen Laurentius: Der aus der Stadt Laurentum stammende, zurück gehen.
Ort in der Toskana
Nach den christlichen Ansichten soll der Name auf den Begriff ‚laurum', was mit Lorbeerkranz übersetzt werden kann, zurückgehen. In dem Zusammenhang meint der Lorbeerkranz eine Märtyrerkrone. Was auf einen heiligen Märtyrer des 3. Jahrhunderts hinweisen soll. Auch spielt der Rufname Laurenz eine Rolle in der Lawerenz Laurentum Konstellation. Das Wichtige sollte jetzt genannt worden sein, deshalb beende ich an dieser Stelle die Erklärung der Namensbedeutung. (Bei großem Interesse könnt ihr gerne selbst Recherchieren.)
Hier weise ich auf Laurentius von Rom hin, der besagter Märtyrer ist. Über die Namensherkunft kann ich sagen, dass es sehr viele verschiedene Formen/ verwandte Formen zu dem Namen Lawerenz gibt. Woher der „Ursprungsname“ geographisch stammt, dürfte allen spätestens nach einem Blick auf die Karte bekannt sein. Der Name Lawerenz scheint sich im norddeutschen (niederdeutschen) und niederländischen Sprachraum zusammen mit dem Namen Lewerenz (der besonders mit Raum des heutigen M-V´s zusammenhängen soll), entwickelt zu haben. Kurz und knapp dargestellt hat sich der Name von Südeuropa (Römisches Reich) zum Niederländischen Raum entwickelt und ist schließlich in den (Nord)deutschen Raum gelangt. Jetzt abschließend möchte ich noch klären, wie es passieren konnte, dass aus dem Namen Laurentius/ Laurentum der Name Lawerenz wurde. Dafür werde ich jetzt auf die Namensentwicklung aus sprachwissenschaftlicher Sicht eingehen. Es entwickelte sich im deutschen Sprachraum so, dass der Doppellaut (Diphthong) au im deutschen nur vor einem w bekannt war. Deshalb wurde der Name mit La(u)wrenz, Labrenz, Lafrenz eingedeutscht. Neben diese „Eindeutschung“ des Namens wurde auch au zu awe umgewandelt. Auch in diesem Thema könnt ihr gerne selbst recherchieren oder mich bei Fragen kontaktieren. Diese Einzelheiten habe ich aus Namenforschung.net in den entsprechenden Anhängen verwendet.
Zur Sicherheit hier nochmals der wichtigste Link:
Namen.